Feedback jeder Art At the shore of the mighty Atlantic

Hier gelten keine Vorgaben mit Ausnahme der allgemeinen Forenregeln.
  • Ostseemoewe
    letzte Antwort
  • 6
    Antworten
  • 358
    Aufrufe
  • Teilnehmer
Autor
Registriert
04.01.22
Beiträge
5
When I stay on the shore of the coast
My eyes are looking over the rolling sea 
And my heart feels the infinity of the mighty Atlantic.
 
I close my eyes and feel a loss in my heart.
You are here and you are gone at the same time
Like the waters of the tide of the mighty Atlantic.
I can see the brightness of your love in your eyes.
Of course, I know I should have let you go a long time ago,
But my heart just couldn’t.
And so, in all my foolishness I have to bear the blame of my cowardice. 
 
I open my eyes and have a look over the calm sea
And I realize
Something of myself is lost forever 
Like a boat in the roaring sea
Of the mighty Atlantic.
 
 
Übersetzung: 
 
Wenn ich am Ufer der Küste stehe,
Meine Augen über die bewegte See blicken
Und mein Herz die Unendlichkeit des mächtigen Atlantiks spürt.
 
Ich schließe meine Augen und spüre einen Verlust in meinem Herzen
Du bist hier und gleichzeitig bist du es nicht. 
Wie das Wasser der Gezeiten des mächtigen Atlantiks.
Ich kann das Leuchten deiner Liebe in deinen Augen sehen.
Sicher, ich weiß, ich hätte Dich schon vor langer Zeit gehen lassen müssen
Aber mein Herz konnte es nicht.
Und so habe ich in meiner ganzen Dummheit die Bürde meiner Feigheit zu tragen.
 
Ich öffne meine Augen und schaue über die ruhige See
Und ich weiß,
Etwas von mir ist für immer verloren,
Wie ein Boot in der tosenden See
des mächtigen Atlantiks.
IMG_0017.JPG
 
Autor
Registriert
20.09.19
Beiträge
5.477
Hallo Tadgh,
dein Gedicht gefällt mir sehr gut.
Ich lese es und kann alles gut nachvollziehen.
"Hier zu sein und gleichzeitig weg, wie die Wellen des gewaltigen Atlantiks". 
Willkommen im Forum.
Liebe Grüsse 
Carlos
 
Autorin
Registriert
16.12.21
Beiträge
1.481
Hallo Tadgh
Willkommen im Forum 
Leider kann ich zu deinem Gedicht nichts sagen. Dafür beherrsche ich das Englisch sehr schlecht. Das tut mir leid aber dein Foto ist fantastisch. 
Liebe Grüße Ilona 
 
Autor
Registriert
04.01.22
Beiträge
5
Hallo Tadgh


Willkommen im Forum 


Leider kann ich zu deinem Gedicht nichts sagen. Dafür beherrsche ich das Englisch sehr schlecht. Das tut mir leid aber dein Foto ist fantastisch. 


Liebe Grüße Ilona 
Hallo Ilona,
 
Es freut mich das Dir das Bild so gut gefällt. Wenn Du möchtest, dann kann ich Dir das Gedicht auch gerne einmal übersetzen. 
 
LG Tim
Hallo Tadgh,


dein Gedicht gefällt mir sehr gut.


Ich lese es und kann alles gut nachvollziehen.


"Hier zu sein und gleichzeitig weg, wie die Wellen des gewaltigen Atlantiks". 


Willkommen im Forum.


Liebe Grüsse 


Carlos
Hallo Carlos,
 
Es freut mich sehr, dass Dir das Gedicht gefällt. Vielen Dank.
 
LG
Tim
 
Autorin
Registriert
16.12.21
Beiträge
1.481
lieber Tim
sehr gerne würde ich die Übersetzung lesen.
Ist es Dir möglich unter das Original (englisch) eine deutsche Übersetzung anzuhängen?
Ich denke, du bekommst dann sicher einige Leser mehr.
LG Ilona  
 
Autor
Registriert
04.01.22
Beiträge
5
lieber Tim


sehr gerne würde ich die Übersetzung lesen.


Ist es Dir möglich unter das Original (englisch) eine deutsche Übersetzung anzuhängen?


Ich denke, du bekommst dann sicher einige Leser mehr.


LG Ilona  
Hab eine Übersetzung in der Bearbeitung drunter angefügt.
 
LG
Tim
 
Autorin
Registriert
16.12.21
Beiträge
1.481
Lieber Tim 
Vielen Dank für die Mühe der Übersetzung. Ich lese nicht nur von einer innigen Liebe und den damit verbundenen Verlustängsten. Ich fühle auch diese Liebe zwischen den Zeilen. 
Da steht ein Mensch am Ufer und ich habe den Eindruck er trauert um die große Liebe. 
Liebe Grüße Ilona 
 
  • Ostseemoewe
    letzte Antwort
  • 6
    Antworten
  • 358
    Aufrufe
  • Teilnehmer

Empfohlene Themen

Beliebte Themen

Oben