Zum Inhalt springen

Impressionen aus der Natur


Empfohlene Beiträge

Hochdeutsch:

 

Dort auf der grünen Wiese

sitzt ein alter Rammler.

Er ist ganz still,

denn beim Mähen büßte er seinen Kopf ein.

 

Österreichisch:

 

Durt im Grås,

sitzt a Hås.

Is gaunz stad,

Kopf ågmaht. 

 

Alemannisch/Schwäbisch:

 

Hasch des Häsle gsehn?

S'hockt alloi uff da Wies!

S'schnuft nimme.

Dem hense da Kopf abgmäht. 

 

Bayrisch:

 

Auf da Wiesn haums an Håsn damaht.

Der is hi.

 

Pseudoenglisch:

 

On the green meadow

there ist sitting an old rabbit.

He ist quit calm.

Because he lost his head by mowing.

 

Pseudoitalienisch:

 

Sul prato verde

siede le lepre vecchie.

Lui è tutto tranquillo.

Perche la testa e tagliato.

 

Pseudofranzösisch:

 

Sur la prairi

se tenir le lièvre.

Il calme tout a fait. 

Pourquoi? La tête e toucher! 

 

 

Link zu diesem Kommentar
  • Antworten 4
  • Erstellt
  • Letzter Kommentar

Archiviert

Dieses Thema ist jetzt archiviert und für weitere Kommentare gesperrt.


×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Community-Regeln
Datenschutzerklärung
Nutzungsbedingungen
Wir haben Cookies auf deinem Gerät platziert, um die Bedienung dieser Website zu verbessern. Du kannst deine Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass du damit einverstanden bist.