Feedback jeder Art Freeden för alle Tieden

Hier gelten keine Vorgaben mit Ausnahme der allgemeinen Forenregeln.
  • Ostseemoewe
    letzte Antwort
  • 7
    Antworten
  • 278
    Aufrufe
Autorin
Registriert
16.12.21
Beiträge
1.481
Freeden för alle Tieden
 
Alle Dag dat sülve Speel.
De Buur geiht mit ’n Knecht op ’t Feld.
De Deern fodert de Deerten un geiht achterher.
De plietsche Haan drifft na ’n Eten de Höhn op ’n Boom.
De Höhne klaagt sik un gackern rüm.
 
Dor slöög al wedder de Voss üm ’n Hoff un deit,
as wenn he ganz tofällig op ’n Boom kiekt.
„Moin Baas Haan un goden Morgen ehr Damen.
Von mien Wegen kladdt ji op ’n Boom?
Dat müss ji nich.
De Hööftversammlung vun all Deerten
hett den blieden Freden fastsett.
Siet ole Tieden freet de Deerten elkanner op.
Nu is Enn mit ’n gegensieden  Eten.
De Freden is versegelt un verkündigt worrn.
 
Bannig goot, antert de plietsche Haan.
Dor kiek ik jüst den Buurn
mit seene Hunnen vun ’t Feldarbeid kamen.
Opmaal harr de Voss dat schietenhild.  
he sächt: „dat mit den ewigen Freden is ja ok so een Saak.
Dat is fraag, wat de Hunnen vun dissen Verdrag al höört hebbt.“
Un he is in ’n Woold verschaven.
 
Übersetzung
Jeden Tag das gleiche Spiel       
Der Bauer geht mit dem Knecht  aufs Feld.
Die Magd füttert die Tiere und geht hinterher.
Der schlaue Hahn treibt nach dem Fressen die Hühner auf den Baum.
Die Hühner beschweren  sich und gackern rum.
Da schleicht schon wieder der Fuchs um den Hof
und tut als ob er ganz zufällig auf den Baum schaut.
Guten Morgen Herr Hahn und guten Morgen ihr Damen.
Seit ihr meinetwegen auf dem Baum geklettert?
Das müßt ihr nicht.
Die Hauptversammlung aller Tiere hat den ewigen Frieden beschlossen.
Sehr gut, antwortet der schlaue Hahn.
Dort sehe ich gerade den Bauern mit den Hunden von der Feldarbeit kommen.
Plötzlich hatte der Fuchs es ganz eilig
Er sagt, das mit dem ewigen Frieden ist auch so eine Sache.
Ob die Hunde davon schon etwas gehört haben ist fraglich
und verschwand in den Wald.
 
© Ilona Pagel
hahn-5424068.jpg
 
Autor
Registriert
17.11.18
Beiträge
1.460
Liebe Ostseemöwe,
 
ich bin platt ob der Mundart, die du uns hier vorstellst. Ich habe zwar einiges verstanden, aber der Zusammenhang blieb mir fremd, bis ich deine Übersetzung gelesen habe. Schade, dass Agressoren oder Feinde sich nur in einer Fabel so leicht vertreiben lassen.
 
Gerne gelesen und geschmunzelt.
Liebe Grüße
Sid
 
Autorin
Registriert
15.04.19
Beiträge
1.924
Leev Ilona
Eeen moie Plattdüütsche Geschicht häst du schreven.
 
Frieden halten ist nicht so einfach sagt uns dein Gedicht.
 
Din  moi Plattdüütsche Geschicht hät mi gaut gefalln!
Mit hartliche Gröten
Josina
 
Autorin
Registriert
21.03.21
Beiträge
1.190
Ich habe leider nichts verstanden, aber sei Gott dank war die Übersetzung dabei.
Da kommen Kindheitserinnerungen wieder zu Tage bei diesem Bild. Sehr schöne Fabel, 
LG sendet Pegasus
 
Autor
Registriert
23.08.08
Beiträge
6.491
Hallo Ilona,
mir gefällt die Sprachmelodie des "Plattdeutschen" gut und ich konnte fast alles verstehen.
Bleibt die Frage, wann wird endlich die "Hauptversammlung der Menschen" Frieden bestimmen?
Die "Füchse" unserer Welt scheinen aktuell davon nichts zu wissen.
Gern Reflektiert und LG
Perry
 
ehemaliger Autor
Registriert
12.06.21
Beiträge
1.685
Hach liebe Ilona,
 
wie bin ich froh, dass du dies auch übersetzt ergänzt hast, ich hätte unter Umständen nicht alles verstanden.... Toll geschrieben!
 
LG Uschi
 
Registriert
20.09.21
Beiträge
1.007
Liebe Ostseemöve,
eine sehr gute Fabel bezaubernd umgesetzt.
Kommt mir aber auch bekannt vor. Von Äsop? Doch nein, von Jean de la Fontaine.
 
LG, Heiko
 
  • Ostseemoewe
    letzte Antwort
  • 7
    Antworten
  • 278
    Aufrufe

Empfohlene Themen

Beliebte Themen

Oben