Feedback jeder Art Sommersturm

Hier gelten keine Vorgaben mit Ausnahme der allgemeinen Forenregeln.
  • Letreo71
    letzte Antwort
  • 2
    Antworten
  • 680
    Aufrufe
  • Teilnehmer
Autorin
Registriert
22.05.19
Beiträge
496
Une tempête trace son chemin
au milieu de mes pensées
tout est calme, mais chaque oiseau comprend
qu'il est temps de se cacher

 
Les enfants fuient
devant le vent menaçant
il court entre les arbres
et les feuilles applaudissent

 
Pluie d'été,
robe bleue faîte de couleurs
tes cordes fendant l'air
les enfants courent se cacher sous le tilleul

 
Puis la pause, noire
un souhait jaune qui nous laisse voir
mes larmes pleines d'énergie
mon vent chuchotant en silence, quel silence...

 
 
 
 
 
 
 
Übersetzung:
Ein Sturm bahnt sich seinen Weg
mitten in meinen Gedanken
alles ist ruhig, aber jeder Vogel versteht
dass es Zeit ist, sich zu verstecken
 
Kinder fliehen
vor dem drohenden Wind
es zischt zwischen den Bäumen
und die Blätter applaudieren
 
Sommerregen
blaues Kleid aus Farben
die Winde schneiden durch die Luft
die Kinder rennen, um sich unter der Linde zu verstecken
 
dann die Pause, schwarz
ein gelber Wunsch, der uns sehen lässt meine Tränen sind voller Energie
mein Wind flüstert schweigend, welche Stille
 
Autorin
Registriert
21.03.20
Beiträge
1.151
Hallo Federtanz
 
Das finde ich sehr besonders geschrieben und schön.
 
(Einen Teil vom 2. Vers der letzten Strophe würde ich in die 3. stellen, damit es harmonnischer ausschaut)
 
Französisch ist so eine schöne Sprache, aber danke für die Übersetzung, besser als es nachzugoogln😉
 
Liebe Grüße
Lena
 
Autorin
Registriert
10.01.20
Beiträge
1.939
Hallo Federtanz,
 
wie schön, dass du die Übersetzung darunter stehen hast.
Ich finde den Text ergreifend und hatte beim Lesen eine Gänsehaut.
 
Lieben Gruß, Letreo
 
  • Letreo71
    letzte Antwort
  • 2
    Antworten
  • 680
    Aufrufe
  • Teilnehmer

Empfohlene Themen

Beliebte Themen

Oben